Энэхүү шивээс нь кхмер хэлээр бичигдсэн боловч аль эртний 800 жилийн өмнө устсанд тооцогддог хэл аж. Одоогоор энэ хэлийг Камбожийн тайгын гүнд амьдардаг, хаалттай буддын сүмийн цөөн тооны лам нар л ашигладаг юм байна.
Иймээс орчуулахад асар хүндрэлтэй байсан ба нэгэн кхмер хэл судлаач залуу маш олон эх сурвалж ухаж, төнхөж байж арай гэж орчуулжээ. Үүнийгээ дараа нь хоёр ч газар зарсан гээд байгаа, алдартнуудаар мөнгө олохын нэг жишээ энэ.
Орчуулга: Дайснууд чинь чамайг орхих болтугай
Хэрэв чи эд баялгийг олбол тэр үүрд чамд үлдэг
Чиний гоо үзэсгэлэн Апсарынх шиг байг
Чамайг хаашаа ч явсан, олон хүмүүс дагаж, хамгаалж яваг.
Апсара гэдэг нь буддын шашинд бурхны бүжигчин бүсгүй юм байна.
Н.Учрал: Жагсаалтад ороход намын анхан, дунд шатанд гурван жил ажиллаж бэлтгэгдсэн байх шаардлагыг тавина
2026-2030 онд мансууруулах бодистой холбоотой гэмт хэрэг өсөх хандлагатай байна
А.Баяр: Хүүхдийн болон гэр бүлийн хүчирхийллийг таслан зогсооход НИТХ болон 9 дүүргийн 93 эмэгтэй төлөөлөгч хамтрахыг уриалъя
“Нарлаг Монголын малчин” хөтөлбөрийг үндэсний хэмжээнд хэрэгжүүлж, малчдын эрх ашгийг хамгаална
Бүгд Найрамдах Киргиз Улсын Элчин сайдыг “Найрамдал” медалиар шагналаа
“Тэмээн дээрээс наран ойрхон” өвлийн их наадам Дундговь аймагт өнөөдөр эхэлнэ
Ерөнхийлөгч У.Хүрэлсүх орон нутагт ажиллаж малчидтай уулзана